Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

drolerie

Подборки

Пост для любителей всяких списков того, что можно было бы почитать.
В рассылке ЛайвЛиба попалась подборка с очень красивой идеей: литературные Соединенные штаты Америки. Журнал Brooklyn Magazine взял и составил список из книг, которые рассказывают о каждом штате. Выражают настроение, передают дух места, ну и просто приятны для чтения. Русский перевод этого списка можно почитать здесь. Для русского человека там названий знакомых очень мало, потому что такая "краеведческая" проза - дело очень личное, интересное тем, кто, что называется, "в материале". Но я не об этом. Пока просматривала список, думала: а ведь это здорово, было бы здорово составить что-то про регионы России. Конечная цифра для списка есть, литературы навалом, осталось только выбрать из этой массы что-то, что привязано к месту. И что же? Идею совместными усилиями участники ЛайвЛиба начали воплощать в жизнь: список лучших книг о каждом Российском регионе медленно но верно пополняется. Правда, загвоздка: не могу вспомнить книгу именно про Челябинскую область.
яблоко

(no subject)

- Может быть, роль интеллектуалов состоит в том, чтобы советовать политическим деятелям читать нужные книги?

- Да, я всегда говорил, что если бы Джордж Буш прочитал хотя бы пару книг об Афганистане, которые написали русские и англичане, то он бы не стал туда вторгаться. Он бы понял, что в этих горах все терпели поражения, даже сам Александр Великий оступился. Но не нашлось интеллектуала, который дал бы ему такой совет.
Или Гитлер: если бы он знал, сколько километров от границы до Москвы, если бы он знал, какая погода в России зимой, то вряд ли напал бы на СССР. Достаточно было прочесть «Войну и мир».
Рузвельт, когда началась война с Японией, обратился к крупнейшему на тот момент американскому антропологу Рут Бенедикт с просьбой сделать для него подробный анализ состояния японского общества. И она написала книгу «Хризантема и меч». И все генералы и адмиралы были обязаны ее прочесть. Считается, что именно поэтому в конце войны американцы отказались от бомбардировки Киото, этого японского Ватикана. Иначе была бы унич­тожена японская цивилизация. Впрочем, это всего лишь предположение. Но, без сомнения, благодаря книге Бенедикт американцы попытались понять психологическую ситуацию в Японии. И это помогло. Так что не все политики — идиоты.

<...>

- Дело было в Нью-Йорке. Я ехал в такси, а за рулем был пакистанец. И он был очень разговорчив. «Откуда вы? Где находится ваша Италия? На каком языке говорят в Италии? Откуда вы знаете английский? А кто ваш враг?» — «В каком смысле?» — изумился я. «Ну, враг. Тот, с кем вы враждуете на протяжении столетий. Тот, кого убиваете вы, и тот, кто убивает вас». Я задумался: «На протяжении большей части XIX века таким врагом была Австрия, но потом мы отняли у них Триест и успокоились. В начале последней войны мы имели одного врага, а закончили ее, воюя против совершенно другого. А сейчас у нас, наверное, таких врагов не осталось». Он на меня посмотрел так, будто я ему признался, что я гомосексуалист.

Потом я стал размышлять над нашей беседой и понял, что на протяжении практически всей истории Италии шла война между городами. Один город ненавидел другой. Так что у нас враги были внутренние.

Русский репортёр: «Кто ваш враг?» Умберто Эко — о том, как исчезнут нации, чем негры отличаются от инопланетян и куда смотрит интеллигенция
театр

National Theatre Live. Donmar Warehouse Coriolanus (2013)

Самое главное я увидела в антракте. Когда зажёгся свет, я встала, оглядела зал и поняла, что мужчин в нём нет совсем. Приглядевшись, я всё-таки нашла человек шесть-семь (это в зале примерно на двести мест!), а смутное ощущение подсказало, что только один из них, импозантный, лет пятидесяти, с дамой, пришёл смотреть собственно Шекспира. Впрочем, о чем я? Это был второй день показа, в зале собрались только obsessive fans. Разумеется, не английского классика и не Национального театра, а Тома Хиддлстона. После успеха “Торов” он занимает верхние строчки в рейтингах самих красивых и сексуальных, так что понятно, на что пришла смотреть публика. Моменты, радующие фанатскую душу, есть и в его фильмах, но это дело совсем другое: кино создаётся где-то там, далеко от нас, и даже в самых тонких и интимных сценах вокруг актеров съемочная группа, в общем, это что-то оторванное от нас. Театр – дело другое и это чувствуется даже в записи: между актером и зрителем прямой контакт, всё происходит здесь и сейчас, а потому ощущается особенно остро и как-то охотнее верится, что перед нами настоящие люди, а не плод воображения.

Coriolanus-with-title

Collapse )
drolerie

Боком одним с образцом схож и его перевод

Переделка "Гамлета" на русский язык была осуществлена в 1748 году А.П.Сумароковым, который пользовался французским прозаическим переложением П.А.Делапласа; до конца века вышло шесть переизданий. В сумароковской трагедии сюжетные линии первоисточника были радикально изменены; достаточно сказать, что в финале под ликование народа принц получает датскую корону и собирается обручаться с Офелией.

Из примечаний к книге "Вызов императора Павла".

яблоко

Умберто Эко: Дорогой внук, учи наизусть ("L'Espresso", Италия)

"Это правда, что если ты захочешь узнать, кто такой Карл Великий или где находится Куала-Лумпур, то ты сможешь нажать на кнопку и тотчас узнать все из интернета. Делай это, когда тебе нужно, но, получив справку, старайся запомнить ее содержание, чтобы не искать вторично, когда эти знания тебе понадобятся в школе, например. Плохо то, что понимание того, что компьютер может в любой момент ответить на твой вопрос, отбивает у тебя желание запоминать информацию. Этому явлению можно привести следующее сравнение: узнав, что с одной улицы до другой можно добраться на автобусе или метро, что очень удобно в случае спешки, человек решает, что у него больше нет необходимости ходить пешком. Но если ты перестанешь ходить, то превратишься в человека, вынужденного передвигаться в инвалидной коляске. О, я знаю, что ты занимаешься спортом и умеешь управлять своим телом, но вернемся к твоему мозгу.
...
Ты спросишь, почему когда-то компьютер называли электронным мозгом. Это потому, что он был задуман по модели твоего (нашего) мозга, но у человеческого мозга - больше связей, чем у компьютера. Мозг - это такой компьютер, который всегда с тобой, его возможности расширяются в результате упражнений, а твой настольный компьютер после продолжительного использования теряет скорость и через несколько лет требует замены. А твой мозг может прослужить тебе до 90 лет, и в девяносто лет, если ты будешь его упражнять, ты будешь помнить больше, чем помнишь сейчас. Он к тому же бесплатный".


Читать далее: http://inosmi.ru/world/20140124/216819572.html#ixzz2raOAE7O9
Follow us: @inosmi on Twitter | InoSMI on Facebook


Кстати, а вы много стихотворений наизусть знаете?
роза

Рэй Брэдбери "Калейдоскоп"

Что называется, музыкой навеяло.Вообще когда я увидела трейлер "Гравитации", то подумала: "О! Неужели Брэдбери решили экранизировать?". Сразу стало ясно, что смотреть надо, правда чуть позже оказалось, что по совсем другим причинам, хотя исходное событие и обстоятельства действительно очень похожи.
Вообще к этому рассказу у меня отношение особое.
Мой брат в школе делал по нему постановку. Использую такое обтекаемое определение, потому что это было нечто сложное: с одной стороны - чистый аудиоспектакль с ролями и музыкой, но в сопровождении импрессионистических слайдов (в том смысле, что главное в них была атмосфера, а не фигуры и изобразительность). Показ этой постановки на школьном Празднике песни - одно из самых ярких художественных впечатлений за первые восемнадцать лет моей жизни. Представьте себе: полный зал народу, темнота, тишина и в ней - голоса. Сейчас думаю, что можно было поступить ещё радикальнее и обойтись вообще без слайдов, или оставить один - со звездным небом, тем самым, которое наполняет трепетом - чтобы уж совсем добить аудиторию, но задним умом оно всегда яснее что лучше.
До сих пор не знаю, почему впечатление было таким острым. Наверное сработала старая добрая закономерность: текст я воспринимаю в первую очередь как информацию, которую нужно обработать, и только во вторую - как опыт, которому можно сопереживать. Только если он переводится в какую-то другую форму я могу его по-настоящему увидеть и прочувствовать. Хотя на самом деле всё проще, наверное: подействовало то, что это сделал один из самых близких людей. Мы с ним в буквальном смысле читали одни и те же книги и смотрели одни и те же фильмы - а он смотри чего выдумал.

Всё это было сказано к чему? Читайте рассказ медленно.
книги

(no subject)

На этой неделе закончила читать Neverwhere Нила Геймана. Кто-нибудь мне скажет, почему со всеми захватывающими книжками неизбежно повторяется одно и то же: до финала остается три-четыре главы, при этом времени половина первого ночи, а завтра вставать в шесть? Вот я тоже не знаю, но ещё никогда не было такого, чтобы такие книги дочитывались в какое-то адекватное ритму жизни время.

Но я не о том.

Читала я его на английском и убеждалась лишний раз, что у переводчиков адская работа.
Ну вот, например. Герои собираются пересекать Night's Bridge (теневая версия станции метро Knight's Bridge).
"Is there anything, really to be scared of?"
"Only the night on the bridge", she said.
"The kind it the armor?"
"The kind that comes when day is over".

Или такое:
"Talking of the marquis, I wonder where hi is. He is a bit late, isn't he, Mister Vandemar?"
"Very late indeed, Mister Croup. As late as he possibly could be."
Mr. Croup  coughed sententiously and delivered his punch line. "Then from now on, we'll have to call him the late marquis de Carabas. I'm afraid he's ever-so-slightly -"
"Dead as a doornail," finished Mr. Vandermar.

Ну и как это по-русски сказать? Чтобы без лишних нагромождений и объяснений, что к чему?
writing

(no subject)

Каждый год на линейке памяти так или иначе звучит стихотворение Ефима Григорьевича Ховива, отца одной из учениц школы, посвященное мемориалу:

Застыл солдат у школьного порога...
Следы сапог и скорбная стена,
Где перечислены в порядке строгом
Выпускников ушедших имена.

В далекий год, простясь с учителями,
Длину дорог измерив фронтовых,
Они держали главный свой экзамен
И в танковых боях, и в штыковых.

Веселые отважные, простые,
В свой звездный час не дрогнули они,
И памятью о них по всей России
Горят сегодня Вечные огни.

За годом год шуметь листве веселой
И белым цветом яблоням цвести...
Вот только им на Праздник чести школы
Ни по каким дорогам не дойти.

Оно было положено на музыку М.В.Илларионовой, фактически, это гимн памяти в нашей школе.


Но мне ещё нравятся другие два. Первое - потому, что я его сама когда-то учила, а второе потому - что оно кажется мне очень сильным. На линейке я его слышала, кажется, всего один раз и в жизни бы не вспомнила, о нём, если бы не удача. Просматривая документы музея, из нескольких десятков альбомов с материалами я не схватила тот единственный, в котором оно было записано.
Collapse )
writing

(no subject)

"До меня долетел пасмурный обмен репликами между парнем в очках и девицей, увы, без очков.
- Это маятника Фуко, - говорил ее милый. - Первый опыт проводили в погребе в 1851 году, потом в Обсерватории, потом под куполом Пантеона, длина каната шестьдесят семь метров, веси гири двадцать восемь кило. Наконец, в 1855-м подвешен тут, в уменьшенном масштабе. Канат протянут через нижнюю часть замка свода...
- А зачем надо, чтобы он болтался?
- Доказывает вращение Земли. Поскольку точка крепления неподвижна...
- А почему она неподвижна?
- Потому что точка... Сейчас я тебе объясню... В центральной точке... любой точке, находящейся среди других видимых точек... В общем, это уже не физическая точка, а как бы геометрическая, и ты ее не можешь видеть, потому что у нее нет площади. А то, у чего нет площади, не может перекоситься ни влево, ни вправо, ни кверху, ни книзу. Поэтому она не вращается. Следишь? Если у точки нет площади, она не может поворачиваться вокруг себя. У нее нет этого самого себя...
- Но эта точка на Земле, а Земля вертится...
- Земля вертится, а точка не вертится. Можешь не верить, если не нравится. Ясно?
- Мне какое дело...

Несчастная. Иметь над головой единственную стабильную частицу мира, то ни с чем не сравнимое, что не подвержено проклятию общего бега - pantha rhei, - и считать, что это не ее, а Его дело! Вслед за этим чета пошла прочь, он - обнимая свой справочник, отучивший его удивляться, она - волоча свой организм, глухой к сердцебиению бесконечности, и оба - никак не пытаясь закрепить в памяти опыт этой встречи, их первой и их последней - с Единым, с Эйн-Соф, с Невысказуемым. Как не пасть на колени перед алтарем Достоверности."

У.Эко "Маятник Фуко"

У гугла сегодня очень красивая заставка.

Маятник Фуко